浅塘在线--儿时的记忆,老家村门口一口浅塘,是儿童时光差不多全部美好时光的记忆,游泳嬉水、抓鱼钓鱼、捞螺丝、漂石仗、淘硬币、以及生活中各种洗洗涮涮~·

 找回密码
 立即注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

社区广播台

查看: 135|回复: 0

[手抄报] 【美食英语手抄报图片大全】英语美食手抄报内容

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
80027
发表于 2019-4-27 13:14:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
1
                                            
                                                美食英语手抄报图片大全:中国美食介绍一
                                                                                                
        1、Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭)
        北京:烤鸭
        The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set
the standard for high-end Chinese cuisine、The city is famous for imperial
cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is
cooked with complex techniques.
        烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
        The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains
crispy and the meat oozes a fruity flavor.
        菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
        A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and
crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin
sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.
        一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
        2、Chongqing: La zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子鸡)
        重庆:辣子鸡
        The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy
dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing
ingredients.
        烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
        The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of
peppercorn, toasted sesame and dried bird’s-eye chilis to create a plate of hot,
red deliciousness.
        菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
        3、Fujian province: Fo tiao qiang (Buddha jumps over the wall, 佛跳墙)
        福建省:佛跳墙
        The cuisine: Located along the southeastern coast of China, Fujian is
famous for fresh seafood, but its flavorful shrimp oil and shrimp paste make the
region’s cuisine stand proud.
        烹饪风格:坐落于中国东南沿海的福建省以其新鲜的海产而闻名,不过福建有名的虾油和虾酱也让当地引以为傲的烹饪手法。
        The dish: Legend has it that this dish is so irresistible that Buddha
jumped over the wall for a taste.
        菜肴:相传佛跳墙这道菜美味难挡,佛都从墙头跳过前来品尝。
        Fo tiao qiang is made of 18 pricey ingredients, including shark fin,
abalone, sea cucumber, ginseng and scallops, all simmered together for hours
with premium Shaoxing rice wine.
        佛跳墙由包括鱼翅、鲍鱼、海参、人参和扇贝等18种食材做成,所有食材再加些上好的绍兴米酒,经小火煨数小时即可。
       

       

        12345                                            
                                                                        
                                                        
                        
                        
                        
                        
                        上一本:传奇大百科全书下一本:传奇大百科全书

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 微信登录

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表